[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[cvs-ml 668] Re: WinCvs11b14 knjwp20000522 released.
加藤です.
中口さん>
> 日本語化するところ、もう Tip Help くらいしか残ってないんじゃないでしょうか。
まだ,右クリックのプルダウンメニューなどソースに直書きされている部分が
残っています.
幸い,昨日今日と,ちょうどいい具合にその辺の部分のパッチの提供して下さ
る方が2名 (^o^)v も名乗りでて下さいました.
#三嶋さん,Shimada さんどうもありがとうございます.
後,これは cvs と共通なのですが(エラー)メッセージの日本語化も課題とい
えるでしょう.これは,cvs_out() や cvs_err() を gettext 化することで,
御本家との merge をめざしたいところです.
# namazu のコードを参考にすればできるのではと楽観的 (^^;;;
また,cvs.texi や cvsgui.html 等を *.hlp 化したいところですが,一旦
rtf 化してVC++ の tool にかける必要があるようです.
#どなたか挑戦しませんか?
> [cvs-ml 642] のバグについて、最新版でも検証してみました。
> 結果、最新版もバグが残っていて、[cvs-ml 661] の対策も有効でした。
御報告ありがとうございます.
上記の日本語メニューや [cvs-ml 667] 含め,来週の木曜日にはリリースできれば
と思います.それでうまくいけば,致命的なバグが出ない限り2月強程リリース
するのをお休みする予定です.
P.S.
> 英語版について、このバグを検証してみました。
> 結果、英語版にはこのバグはありませんでした。
>
> 問題となっているのは、cvs_temp_name で得られた文字列に strcat でファイル名
> を連結している部分なんですが、そもそも英語版のソースにはその部分が
> ありませんでした。
> 英語版では、得られた文字列を strcat せずに使用しています。
この辺は wrappers 機能を復活させた副作用ですね.御本家の方はこの手のバ
グに手を焼いたせいか wrappers 機能削除の状態になっています [cvs-ml 94]
ので...やっぱり client 側 (特にサーバーと送受信している client.c あ
たり) で文字コード変換をした方がよいのかなと秘かに思うようになりました.
---------------------------------------------------------
今月の目標:
怠けて楽をしよう.
加藤裕史 E-mail: tumibito@air.linkclub.or.jp
<URL:http://www.linkclub.or.jp/~tumibito/>